
Quienes hacemos el Proyecto Oralidad Modernidad, estamos convencidos que la interdisciplinariedad y el trabajo compartido con otras instituciones, nos permiten tener una visión más amplia y complementaria de la realidad sociolingüística de nuestros pueblos.
Oralidad Modernidad trabaja en colaboración con instituciones nacionales y extranjeras interesadas en visibilizar y apoyar las acciones desplegadas por las comunidades para el mantenimiento y revitalización de sus lenguas.
Entre estas instituciones se encuentran:
Español en contacto con otras lenguas:
variación y cambio lingüístico Fundación Ahotsak
Asociación Zenbat Gara de Bilbao Diputación Foral de Bizkaia
Universidad San Francisco de Quito Organización Garabide
Páginas de referencia importantes:
Atlas Interactivo UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo
http://www.unesco.org/languages-atlas/
Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los pueblos (Clacpi)
Plataforma de Información del Pueblo Indio
www.puebloindio.org/ceacisa.htm
Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe (DINEIB)
www.educacion.gob.ec/direccion-nacional-de-educacion-intercultural-bilingue/
Sistema integrado de Indicadores Sociales del Ecuador (SIISE)
Instituto Nacional de Estadística y Censo (INEC)
Culturas y lenguas indigenas del ecuador
cci.nativeweb.org/yachaikuna/1/mejeant.pdf
Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos
https://www.sil.org/resources/archives/17589
Foundation for Endangered Languages
www.ogmios.org
STLILLA - Kellogg Institute - University of Notre Dame
http://kellogg.nd.edu/projects/quechua/STLILLA
SOROSORO
http://www.sorosoro.org